| 留学先の先生に、「どうしたらそんな発音ができるようになるの?」と聞かれました!
アメリカ留学中 T.Fさん(女性)
私の受けた某大学語学研修コースにはTOEFL受験対策クラスというのが週に1回あります。そしてそのクラスの先生はTOEFLの他に「Oral
Communication」という会話と聞き取りのクラスも担当していました。
私も留学して気づいたのですが、私と同じレベルの生徒たちの発音というのは本当に聞き取りづらく、プレゼンテーションの時間など本当に何を言っているのかまったくわかりません。当然先生もそのことを理解しているので、生徒たちにその話し手が何を言ったのか、内容などは一切聞き手に尋ねません。先生自体も良くわからないからです。
先生はちょうどこのTOEFLの教科書の中で類似した発音の解説が出てきた時に、皆さんに私がスギーズでうけた授業を説明して欲しいと言ってきました。というのは、以前から彼女は私の発音が他の生徒とは違い、かなりネイティブに近い発音の持ち主だことを知っていたからです。先生からしてみればまだアメリカにきたばかりの私が何故こんな発音で会話することができるのか不思議で仕方がなかったようです。「いまだかつて(かなり長年にわたって先生業をしておられるので)あなたのような生徒にはあったことがないわ。どうしたらそんな発音ができるようになるの?」というのが先生の質問でした。
そして1時間にわたり、私が先生となってクラスメートに発音について説明しました。私としては1時間しか時間がなかったので、ほとんど期待はしていませんでした。ところが説明しただけで、明らかに生徒たちの出す発音が変わったのです。本当に驚きました。私は発音にはスギーズのおかげで自信がありますが、話している文章は決してパーフェクトではありません。そんな私が説明しても生徒たちに変化があったのです。
きっと3ヶ月(*注:週2回の練習だと習得に3ヶ月間かかります。週4回ですと45日で習得できます)で発音が変わるなんて・・・と思っている方もいらっしゃるでしょうが本当に変わります。そしてうれしいことに発音記号が読めるようになります。皆さん辞書を使って意味は調べるでしょうがその音を発音できますか?単語によっては特別な発音をするものだって沢山あります。それをひとつずつネイティブに聞いていたのではきりがありません。でもスギーズのところで勉強すれば発音記号だって読めるようになって、間違ってるかな・・・と思いながら出した発音もばっちりネイティブと同じ発音だったりします。
せっかく覚えた単語だって発音が違っていれば相手には通じないし、ましてや留学すればわかるようになるなんて大間違いです。ネイティブほどどのように発音したらよいかなんて説明できません。もしもスギーズの存在を知ることができたなら、今日本にも沢山いる「英語を話せる人」と実力の差をつけるチャンスです。そして発音を習得できた時から、あなたの英語はそこらじゅうにいる英語を話せる人とはまったく違った「本当の英語を話せる人」に近づいていくのです。
それと留学先、転勤先からスギーズを知った方、今からだって遅くはありません。スギーズはとっても熱心で親切です。(私は先生と付き合いが長いのでプライベートの相談までしますよ)どんどん相談してください。スギーズの教材は海外にいたって自分で勉強できますよ!! |