| "dog"(犬)が"duck"(アヒル)、"bird"(鳥)"bad"(悪い)と聞き取られていたのがちゃんと通じる発音がになって感動です!
アメリカ留学中 N.Kさん(女性)さん
杉本先生こんにちは。はじめまして。 以前、先生の教材を購入したものです。
DVDでさっきまで先生の顔を見ていたので、はじめましてという気分ではないのですが。 こちらに来て、もう4ヶ月過ぎようとしています。 最初のうちは「日本に帰るまでまだ何ヶ月もある…。」と思うこともあるぐらいだったの
ですが、今は「もう5ヵ月しかない!」と焦るようになってきました。というのも英語で のしゃべりが上達したとは思えないからです。来て1〜2ヶ月は一生懸命言葉に出す努力
をしていて英語力の伸びも自分なりに感じていたのですが、3ヶ月を過ぎたある日のこと でした。"dog"を"duck"に、"bird"を"bad"に聞き間違えられてしまったんです。
日本で留 学に向けてTOEICやTOEFLでけっこういい点を取ってこちらに来たけれど、こんな基礎中の
に英語を使わないようになってきてて、当然英語力の伸びも感じられませんでした…。 このことで思い出したのが、先生の教材でした。 実は留学前に購入して少し勉強していたのですが、友達に「発音を気にしてたら、うまく
英語をしゃべれないよ」と言われて以来ちょっと気落ちして、しっかりと取り組んでいま せんでした。(もったいなかった!)けれど、アメリカに来て、一番気にしないといけな
いのは発音だと身をもって知りました。いくら文章を並べても、発音が悪くて通じなけれ ばもともこもありません。簡単な単語さえ通じない・・・。 ということで最近本腰入れて先生のDVDで勉強を始めてます。
今日メールさせて頂いてるのは、あの通じなかった発音"bird"がきれいに発音できたから なんです!これなら、"bad"には聞き間違えられないはず、と感じました。
こんな小さな喜びをかみしめながら、これからも毎日頑張ります!
|