◆チャンク◆
Please send an ambulance.
◆意味◆
救急車を呼んで(よこして)ください。
◆解説◆
今日は切羽詰った状況で使うチャンクですね。
なるべくなら救急車なんて乗りたくないですし、ましてや海外でそんな状況に
なったらパニックになってしまうかもしれません。
ですが、とりあえずこういう表現も覚えておけば、役に立つこともあるでしょ
う。「救急車」という単語はなかなかパッと出てこないかもしれませんが、
「ambulance」と覚えておきましょう。
「send」は「送る」という意味ですが、「こちらに送る」という意味でも使い
ますので、「呼ぶ」となります。これも覚えておくといろいろ使えますよ。
◆発音◆
http://www.sugis-english.com/sound/chunk/0095.wma
http://www.sugis-english.com/sound/chunk/0095.wav (上記が聞けない場合)
◆発音のコツ◆
これは大変な状況下で言うチャンクですから、発音するときにも雰囲気を出し
ていきましょう。ちょこっと早口で言うといいですね。
発音のポイントとしては、まず「please send」が連結します。「センド」の
「セ」と重なって、「プリーズ」の「ズ」がほとんど発音されません。ですが
、全く消えてなくなってしまう訳ではないんです。
この辺りが微妙ですが、「Please send an」の部分をあえてカタカナで表すと
「プリーッセンダン」となるでしょうか。
私の発音例をしっかり聞いて、なるべく「雰囲気」も真似るように発音すると
、とても英語っぽく聞こえます。練習してみてくださいね。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『感動しました。』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼▼▼▼▼▼▼▼ ・今までどうして英語が話せなかったのか。その秘密は
話題騒然! すべて「英語発音」に隠されていたのです。今まで、
どこにもなかった完璧な「英語発音」マスター教材。
完全返金保証 ◎効果がなければ、2週間以内に完全返金します。
▲▲▲▲▲▲▲▲ ◎購入後の無期限サポートがあるので、完全に身につく